Estar sujeto a algo
Las jurisdicciones de alto riesgo presentan importantes deficiencias estratégicas en sus regímenes de lucha contra el blanqueo de capitales, la financiación del terrorismo y la financiación de la proliferación. Para todos los países identificados como de alto riesgo, el GAFI pide a todos los miembros e insta a todas las jurisdicciones a aplicar una diligencia debida reforzada y, en los casos más graves, se pide a los países que apliquen contramedidas para proteger el sistema financiero internacional de los riesgos continuos de blanqueo de capitales, financiación del terrorismo y financiación de la proliferación (LA/FT/PF) que emanan del país. Esta lista suele denominarse externamente “lista negra”. *
El GAFI sigue preocupado por el hecho de que la República Popular Democrática de Corea no haya abordado las importantes deficiencias de su régimen de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo (ALD/CFT) y las graves amenazas que suponen para la integridad del sistema financiero internacional. El GAFI insta a la República Popular Democrática de Corea a subsanar de forma inmediata y significativa sus deficiencias en materia de ALD/CFT. Además, el GAFI está muy preocupado por la amenaza que suponen las actividades ilícitas de la RPDC relacionadas con la proliferación de armas de destrucción masiva (ADM) y su financiación.
Asunto: inglés
Nota: ¡Los requisitos de certificación están sujetos a cambios! Es esencial que solicite la asignatura adicional antes de comenzar a completar los requisitos. Para asegurarse de que está completando los pasos necesarios para añadir la asignatura a su certificado, la Oficina de Certificación de Educadores le proporcionará una Declaración de Estado de Elegibilidad que describe oficialmente los requisitos que necesita completar para esa asignatura. La Oficina no puede garantizar su camino hacia la elegibilidad para la asignatura hasta que su formulario de solicitud haya sido recibido y completado.
Sujeto al significado
En la Entrada Exprés, los solicitantes deben presentar una solicitud electrónica completa de residencia permanente (e-APR) en un plazo de 60 días naturales a partir de la emisión de la invitación a solicitarla (ITA). La solicitud y todos los documentos justificativos deben presentarse electrónicamente a través de la cuenta en línea del solicitante.
Las solicitudes se evalúan desde el principio para comprobar si están completas. Una solicitud incompleta debe ser rechazada según la sección 10 del Reglamento de Inmigración y Protección de los Refugiados, y todas las tasas asociadas a la solicitud deben ser reembolsadas al solicitante.
Los solicitantes y los miembros de su familia deben someterse a exámenes médicos por adelantado y presentar todos los certificados policiales requeridos como parte de su solicitud completa. Los resultados médicos deben ser válidos y se anima a los solicitantes a someterse a los exámenes médicos más cerca de la fecha de presentación de su solicitud para evitar retrasos en la tramitación. En circunstancias excepcionales, las oficinas de tramitación pueden ser flexibles a la hora de cumplir estos requisitos cuando se produzcan retrasos ajenos a la voluntad de los solicitantes. Consulte la lista de comprobación de documentos que figura a continuación para obtener más detalles.
Explique las siguientes palabras y frases tema
Aunque estas dos expresiones pueden intercambiarse a veces con sólo un ligero cambio de significado, no son equivalentes. Estar sometido a algún tipo de tratamiento es ser realmente tratado de esa manera, normalmente de forma censurable.
Pero estar sometido a una normativa, a unos impuestos, a una discusión, a una inspección, a cualquier tipo de condición, es estar sujeto a ella. En algunos contextos, la acción condicional es obligatoria: “El envío se realizará sujeto a la aprobación de su tarjeta de crédito”. En otros, la acción condicional puede ser teórica, no se aplica uniformemente: “Esta página web está sujeta a cambios”. Muchas personas utilizan erróneamente “sujeto a” en este tipo de contexto.