Idioma de las islas baleares

Parlamento de las Islas Baleares

Historia, lengua y cultura de MallorcaHistoria de MallorcaDebido a su ubicación central en la antigua ruta comercial del Mediterráneo, la isla de Mallorca ha visto su cuota de conquistadores, invasores y colonos a lo largo de los siglos.

Los primeros pobladores se remontan al menos al año 3.000 a.C., pero a pequeña escala. Más tarde, los griegos y los fenicios establecieron puestos comerciales en la isla, que luego pasó a formar parte del imperio comercial cartaginés del norte de África. Pero no fue hasta la época romana cuando la isla se pobló en gran número.

En el siglo V d.C., Mallorca (y las demás islas Baleares) fue conquistada por el Reino Vándalo de África, que demolió gran parte de la infraestructura romana. En el año 534, las islas pasaron a formar parte del Imperio Bizantino.

Cuando la expansión del Islam en el siglo VII llegó al norte de África, los moros conquistaron España y, poco después, las Baleares. Siguieron cuatrocientos años de dominio árabe, y aunque finalmente fueron expulsados por el rey Jaime I, que anexionó la isla a su Reino de Aragón (con lo que Mallorca pasó a formar parte del imperio catalán), parte de su influencia aún permanece en la cultura y la tradición locales. Siguió una época próspera, a la que deben su origen muchos de los edificios más importantes de la isla, como el Castillo de Bellver, el Palacio de la Almudaina y el Convento de Sant Francese.

Formentera

Los mallorquines hablan español (también llamado «castellano», una variedad de la lengua española que se habla en el centro de España) y mallorquí, una lengua con la misma raíz que el catalán que puede cambiar ligeramente según el lugar. Sin embargo, debido a la gran cantidad de turistas extranjeros que visitan la isla, el inglés y el alemán se hablan mucho.

El catalán se acuñó a partir del latín vulgar en la cordillera de los Pirineos, entre Francia y España, y se separó de las demás lenguas romances en el siglo IX. Se extendió por toda la Península Ibérica cuando los condes catalanes invadieron el territorio musulmán y se convirtió en la lengua oficial del reino de Aragón entre 1137 y 1749.

Sin embargo, a lo largo de la historia, el catalán ha sufrido una fuerte represión política que ha frenado el desarrollo de la lengua. Aunque ahora es lengua cooficial (con el español) en Cataluña, Andorra, Valencia, Cerdeña y Baleares, su uso estuvo prohibido incluso durante la dictadura franquista (1936-1975). Por ello, ninguno de los cinco diarios de Mallorca está escrito en catalán y prácticamente todos los habitantes de la isla hablan o, al menos, entienden el castellano.

Ibiza

La política lingüística autonómica de Cataluña ha vulnerado sistemáticamente los derechos fundamentales en el ámbito de la educación al impedir la escolarización en castellano, que es la lengua oficial y materna de la mayoría de la población. Al no ofrecer la enseñanza en lengua española, Cataluña contraviene no sólo las sentencias del Tribunal Constitucional español, sino también las declaraciones de la Unesco y de la Unicef[1],[2].

Una situación similar se da en otros lugares, como en las Islas Baleares, donde existe un proceso de revisionismo y adoctrinamiento, especialmente en el ámbito de la educación. Así, se designa al catalán como lengua propia de Baleares, excluyendo la lengua propia de Baleares y sus variantes, propias de la comunidad local.

Incluso las páginas de la Comisión contienen información falsa y distorsionada[3] -representaciones erróneas de la lengua y la cultura de las Islas Baleares- que animan a los visitantes «jóvenes» a sumergirse «para relacionarse de forma más fluida con los jóvenes isleños», estableciendo así el catalán como única lengua dominante.

Comentarios

Las lenguas oficiales de Mallorca son el español (también llamado castellano, uno de los diversos dialectos del español utilizados en el centro y norte de España) y el catalán. El dialecto catalán local de Mallorca se llama mallorquín y, dependiendo de la zona, el dialecto puede variar ligeramente. No vamos a hablar de la religión de Mallorca, vamos a hablar de qué idioma se habla en Mallorca.

En cuanto a la lengua, los habitantes de Mallorca pertenecen a tres grupos: Procatalán, Anticatalán y los que no se deciden. En la actualidad, el tercer grupo es el más numeroso y más fiel a las otras lenguas. El primer grupo tiende a integrarse plenamente en Cataluña, con la que tienen la misma lengua. Durante el dictador Franco, algunos adeptos al catalán tuvieron que pasar una larga temporada en el exilio. Ahora, se expresan activamente en diversas conferencias dedicadas a la cuestión lingüística, reclaman más programas de televisión en catalán y financiación para eventos que promuevan su lengua y sus características culturales.

Los grupos de oposición, anticatalanes, responden a veces a estas declaraciones. Ha habido casos de vandalismo contra símbolos catalanes, incluso un ataque a una televisión catalana. Esto se debe a la antigua prohibición del uso de la lengua catalana en Mallorca -hay muchos seguidores del castellano-. Pero, de hecho, muchos de los que aprobaron sus exámenes escolares bajo el franquismo tienen bastantes dificultades para hablar y escribir en su lengua materna. Por eso, ninguno de los cinco periódicos que salen en Mallorca utiliza el catalán. Es una parte de la historia de Mallorca.